THOUGH DEATH TO DEATHLESS-NESS [মৃত্যুর পথে মৃত্যু এড়ায়ে যাব ] "तामेब विदित्यातिमृत्युमेति " And it knows itself extended and mingled with the whole Universe.
THOUGH DEATH TO DEATHLESS-NESS
[মৃত্যুর পথে মৃত্যু এড়ায়ে যাব ]
"आनन्दरूपं अमृतं यातबिभाति "
চকিত আলোকে কখনো সহসা দেখা দেয় সুন্দর ,
In sudden flashes , that formless beautiful One, appears before me
দেয় না তবুও ধরা --
Even then does not like to be caught by a full visual
মাটির দুয়ার ক্ষণেক খুলিয়া আপন গোপন ঘর
Opening suddenly the earthen doors in the down
Even then does not like to be caught by a full visual
মাটির দুয়ার ক্ষণেক খুলিয়া আপন গোপন ঘর
Opening suddenly the earthen doors in the down
দেখায় বসুন্ধরা।
The mother Earth shows her secret room,
The mother Earth shows her secret room,
আলোকধামের আভাস সেথায় আছে
There lies an indicative shape of the divine abode,
There lies an indicative shape of the divine abode,
মর্ত্যের বুকে অমৃত পাত্রে ঢাকা ;
Down under the Earth, lies there, a covered jar of nectar,
Down under the Earth, lies there, a covered jar of nectar,
ফাগুন সেথায় মন্ত্র লাগায় গাছে ,
Sitting there Hymns are uttered by the Springs
Sitting there Hymns are uttered by the Springs
অরূপের রূপ পল্লবে পড়ে আঁকা।
The formless One appears with covers of the new-grown leaves.
"वेदाहं एतम् पुरुषं महान्तं "
The formless One appears with covers of the new-grown leaves.
"वेदाहं एतम् पुरुषं महान्तं "
'দেখেছি দেখেছি '- এই কথা বলিবারে
" I saw Him, I have seen'-to say these words,
" I saw Him, I have seen'-to say these words,
সুর বেঁধে যায় , কথা না যোগায় মুখে ;
No tune can play, no word come to my mouth,
No tune can play, no word come to my mouth,
ধন্য যে আমি , সে কথা জানাই কারে --
That I am the blessed one, whom can I convey that,
That I am the blessed one, whom can I convey that,
পরশাতীতের হরষ জাগে যে বুকে।
My heart is flooded with the pleasures
of the touches of the touch-less one.
My heart is flooded with the pleasures
of the touches of the touch-less one.
"तामेब विदित्यातिमृत्युमेति "
যাহা জানিবার কোনোকালে তার জেনেছি যে কোনোকিছু
What ever is knowable, anything of that, ever known by me any time,
What ever is knowable, anything of that, ever known by me any time,
কে তাহা বলিতে পারে --
Who does know and say me that-
Who does know and say me that-
সকল পাওয়ার মাঝে না-পাওয়ার চলিয়াছি পিছু পিছু
Whatever I got, there lies something not-got, for which I am running behind that,
Whatever I got, there lies something not-got, for which I am running behind that,
অচেনার অভিসারে।
In an adventure for that unknown .
In an adventure for that unknown .
তবুও চিত্ত অহেতু আনন্দেতে
Still my heart is jumping up with causeless pleasures
Still my heart is jumping up with causeless pleasures
বিশ্বনৃত্যলীলায় উঠেছে মেতে ;
And lost up in dancing on stage of this Universe ;
And lost up in dancing on stage of this Universe ;
সেই ছন্দেই মুক্তি আমার পাব,
Through that tunes and rhythms I shall slip into liberation
Through that tunes and rhythms I shall slip into liberation
মৃত্যুর পথে মৃত্যু এড়ায়ে যাব।
And escape the death, through the passage of death .
"आनन्दं प्रयान्ति अभिसंबिषन्ति च "
And escape the death, through the passage of death .
"आनन्दं प्रयान्ति अभिसंबिषन्ति च "
কী আছে জানি না দিন-অবসানে মৃত্যুর অবশেষে ;
At the end of the day, I failed to know, what happens after the death,
At the end of the day, I failed to know, what happens after the death,
এ প্রাণের কোনো ছায়া
Whether any sign and shadow of this life,
Whether any sign and shadow of this life,
শেষ আলো দিয়ে ফেলিবে কি রঙ অস্তরবির দেশে,
By it's last beams , color up the sky of the sun-set time of other world,
By it's last beams , color up the sky of the sun-set time of other world,
রচিবে কি কোনো মায়া।
To create some illusory pleasure .
To create some illusory pleasure .
জীবনেরে যাহা জেনেছি অনেক তাই ;
Whatever I learnt about life, it is enough for me
Whatever I learnt about life, it is enough for me
সীমা থাকে থাক, তাবু তার সীমা নাই।
May it have imitation, but it has also exceeded all limitations
May it have imitation, but it has also exceeded all limitations
নিবিড় তাহার সত্য আমার প্রাণে
The end truth of Him is embedded in my soul,
The end truth of Him is embedded in my soul,
নিখিল ভুবন ব্যাপিয়া নিজেরে জানে।
And it knows itself extended and mingled with the whole Universe.
[ Writen on ১৬ জৈষ্ঠ ১৩৪৫, মংপু, দার্জিলিং ]
**************
Look for trusted on-line banking strategies with affordable payout instances. Registering an account with Mr Green easy as|is so easy as} 1, 2, three. Lastly, you'll obtain a four-digit validation code by way of SMS 메리트카지노 that you should enter to finish your registration. Said 71% of bets they’d taken as of early Friday night had been on the Houston Astros.
ReplyDelete